No exact translation found for مجتمع المسؤولية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجتمع المسؤولية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Funciones y responsabilidades de la comunidad internacional
    دور ومسؤوليات المجتمع الدولي
  • Responsabilidad de la comunidad internacional
    مسؤولية المجتمع الدولي
  • Reconoce que, además de la responsabilidad individual que cada Estado tiene respecto de su sociedad, incumbe a todos ellos la responsabilidad colectiva de respetar los principios de la dignidad humana, la igualdad y la equidad en el plano mundial;
    تسلم بأن الدول، إضافة إلى المسؤوليات الخاصة المنوطة بها تجاه مجتمعاتها، مسؤولة مسؤولية جماعية عن إعلاء مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي؛
  • Reconoce que, además de la responsabilidad individual que cada Estado tiene respecto de su sociedad, incumbe a todos ellos la responsabilidad colectiva de defender los principios de la dignidad humana, la igualdad y la equidad en el plano mundial;
    تسلم بأن الدول، إضافة إلى المسؤوليات الخاصة المنوطة بها تجاه مجتمعاتها، مسؤولة مسؤولية جماعية عن إعلاء مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي؛
  • Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
    وتجدر الإشارة إلى أن المجتمع الدولي مسؤول عن هذه المشكلة.
  • La prevención de la proliferación de las armas nucleares es también un paso eficaz y necesario hacia la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares.
    وهو مصلحة عامة للمجتمع الدولي ومسؤولية مشتركة منوطة به.
  • Los integrantes de una sociedad tienen responsabilidades recíprocas y sociales, muchas de las cuales también guardan relación con derechos.
    وعلى أفراد أي مجتمع مسؤوليات إزاء بعضهم بعضاً وإزاء المجتمع. كما أن العديد من هذه المسؤوليات مرتبطة بحقوق.
  • Esa estrategia ha dado resultados valiosos de descentralización de acciones culturales y de respaldo a los organismos y comunidades que se responsabilizan de la protección, conservación y promoción de la cultura y el arte.
    وقد أفرز هذا التحرك نتائج طيبة من ناحية لا مركزية الأنشطة الثقافية والدعم المقدم للهيئات والمجتمعات المسؤولة عن حماية الثقافة والفنون والمحافظة عليها والنهوض بها.
  • El Departamento de Servicios para la Familia y la Comunidad es responsable de los aspectos no jurídicos de las operaciones del programa y mantiene un enlace con la Fiscalía General en relación con esta iniciativa.
    وتتولى وزارة الأسرة والخدمات المجتمعية المسؤولية فيما يتعلق بالجوانب غير القانونية لتشغيل البرنامج وتضطلع بأنشطة الاتصال مع وزارة العدل في شأن هذه المبادرة.
  • Las municipalidades se encargan de planificar e impartir la educación básica de adultos en forma independiente o en colaboración unas con otras, en tanto que el Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia se encarga de asignar los fondos necesarios.
    وتتولى البلديات، منفردة أو مجتمعة، المسؤولية عن التخطيط وتوفير التعليم الأساسي للكبار، بينما تتولى وزارة التعليم والثقافة والعلوم المسؤولية عن تخصيص الأموال الضرورية.